Тетралогия Вагнера «Кольцо нибелунга»

Der Ring des Nibelungen

12.01.2011 в 14:17.

Тетралогия Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга»

«Кольцо нибелунга» — торжественное сценическое представление Рихарда Вагнера для трёх дней и предвечерия, слова и музыка Рихарда Вагнера.

Предвечерие — «Золото Рейна», первый день — «Валькирия», второй день — «Зигфрид», третий день — «Гибель богов».

Первое представление полностью: Байрёйт, «Фестшпильхаус», 13—17 августа 1876 года.

Тетралогия «Кольцо нибелунга» — дело всей жизни композитора, отразившее эволюцию его философских, эстетических и политических взглядов. Истоки замысла восходят ко времени участия Вагнера в революции 1848 г., когда он написал либретто оперы «Смерть Зигфрида» (прообраза заключительной части будущей тетралогии — «Гибели богов»). Однако работа была прервана драматическими событиями тех дней. В дальнейшем замысел стал разрастаться, композитору хотелось шире и полнее представить в символической форме мифа историю и предысторию героической попытки спасти мир от гибели, которую несет власть золота. В 1851 г. композитор сочинил текст «Молодого Зигфрида» (впоследствии — «Зигфрид»), в 1852-м — «Валькирии» и «Золота Рейна»; таким образом, либретто частей тетралогии создавались в обратном порядке — от последней оперы к первой. Осенью 1853 г. Вагнер приступил к сочинению музыки «Золота Рейна», а партитура была завершена в мае 1854-го. Месяц спустя он начал «Валькирию» и закончил клавир в декабре. Партитура заняла более года — она была окончена в марте 1856 г. В сентябре Вагнер приступил к сочинению «Зигфрида», однако в июне 1857 г. прервал работу на середине II д. Наступили годы «Тристана и Изольды» и «Мейстерзингеров». Вернувшись к «Зигфриду» в 1865 г., Вагнер окончил его в партитуре только в 1871-м. «Гибель богов» сочинялась на протяжении 1870-1874 гг. Композитор мечтал об исполнении всего цикла полностью. Намерение это осуществилось в 1876 г. на открытии специально построенного для постановки вагнеровских произведений театра в Байройте.

Сочинение тетралогии заняло четверть века. На протяжении этих лет Вагнер пережил сложную эволюцию. Революционер, каким он был в 1848 г., в пору сочинения поэмы о Зигфриде (имя это означает «радость победы»), задуманной как утверждение героизма, борьбы за свободу, к моменту окончания цикла стал другом и любимцем королей и императора Германии. Разочарование в революции сказалось на концепции произведения. Задуманное как прославление героизма, мужества и доблести, утверждающее подвиг, оно завершилось грандиозной картиной гибели богов. В первоначальном замысле безраздельно царил Зигфрид, молодой, светлый и чистый. Он должен был, по словам композитора, «научить человечество познанию несправедливости, ее искоренению и устройству справедливого мира на место мира зла». Однако позднее большое значение приобрел трагический образ царя богов Вотана, так же, как и Зигфрид, подчиняющегося судьбе. Первопричиной зла служит проклятие золота, приводящее к преступлениям, убийствам и в конечном счете к гибели мира. Власть золота сильнее людей и богов — таков итоговый безнадежно-пессимистический вывод.

В основе замысла Вагнера лежат мотивы народных легенд, саг, литературных памятников Средневековья, великой германской эпической поэмы XIII в. «Песнь о нибелунгах», скандинавских песен «Эдды» и др. Весь разнородный материал был им переосмыслен, во многом модернизирован. Воплощенная в тетралогии философская идея всецело принадлежит ему самому.

«Кольцо нибелунга» — сложнейший сплав сюжетных и идейных мотивов. Действие цикла развертывается на земле, в водах Рейна, под землей, в небесах, среди людей, карликов, богов и завершается космической катастрофой, охватывающей вселенную.

* * *

«Золото Рейна» (Das Rheingold) — предвечерие в четырёх картинах

На дне Рейна покоится золотой клад, обладатель которого обретет всемогущество, если отречется от любви. Сокровище хранят три дочери Рейна — Воглинда, Вельгунда и Флосхильда. Нибелунг (житель подземного царства Нибельхайма) Альберих, проникший в тайну клада, похищает его и отрекается ради власти от любви. Великаны Фазольт и Фафнер построили для богов и душ погибших героев замок Валгаллу. В награду за свой труд они требуют богиню молодости и любви Фрейю. Утратив Фрейю, боги стареют, земля не приносит плодов. Необходимо выкупить богиню у великанов. Царь богов Вотан вместе с богом огня, хитрым Логе, спускается в пещеры карликов-нибелунгов, искусных мастеров, которых поработил Альберих. Он стал обладателем не только несметных сокровищ: шлем, выкованный по его приказу кузнецом Миме, позволяет ему менять свой облик, а волшебный перстень из золота Рейна дает власть над людьми и богами. Но Логе и Вотану удается перехитрить Альбериха, отняв у него все сокровища, в том числе кольцо. Нибелунг проклинает кольцо и тех, кому оно достанется. В качестве выкупа за Фрейю Вотан и Логе вынуждены отдать великанам все золото, шлем, а также кольцо. Проклятие начинает сбываться: при дележе добычи Фафнер убивает брата. Освободив Фрейю, боги вместе с ней направляются по радужному мосту в Валгаллу. Дочери Рейна в темной речной глубине оплакивают утрату клада.

«Валькирия» (Die Walküre) — первый день, в трёх действиях

Происходящее в «Валькирии» разворачивается через много лет после событий «Золота Рейна». От связи бога Вотана с земной женщиной родились Зиглинда и Зигмунд. Разлученные при рождении, они не подозревают о существовании друг друга. Вотан, чтобы охранять Валгаллу от врагов, поставил на страже валькирий — дев-воительниц, мчащихся над полями битв на крылатых конях. Они помогают воинам в бою и переносят в Валгаллу души павших героев.

Зиглинда против воли стала женой воина Хундинга. Она ждет возвещенного ей прихода избавителя, героя — того, кто вырвет из дуба, вокруг которого сложена хижина Хундинга, вогнанный по рукоять меч. В хижину, не зная, кто ее хозяин, приходит Зигмунд, враг Хундинга. Обычай гостеприимства требует, чтобы кров на ночь был предоставлен и врагу. Но на следующий день Зигмунд должен сразиться с Хундингом. Когда тот, выпив приготовленное женой питье, засыпает, Зигмунд и Зиглинда, испытывающие таинственное влечение друг к другу, решают бежать. Зигмунд вырывает из дуба волшебный меч Нотунг, оставленный когда-то Вотаном.

Встреча брата и сестры, Зигмунда и Зиглинды, полюбивших друг друга, была предначертана Вотаном. Однако Фрика, его жена, хранительница супружества, требует наказать тех, кто попрал святыню брака. Вотан должен подчиниться, хотя, предчувствуя грядущую катастрофу, все надежды на спасение связывал со своим сыном Зигмундом. Нерушим приговор судьбы. Обрекая сына на смерть, Вотан тем самым ускоряет гибель мира. Он велит своей любимой дочери, валькирии Брунгильде, во время поединка Хундинга с Зигмундом выступить на стороне Хундинга. Понимая, что приказ этот — против истинного желания отца, Брунгильда не выполняет его. И все же воля царя богов неизменна: когда Зигмунд поднимает чудесный меч, чтобы поразить врага, Вотан подставляет копье, и меч разлетается вдребезги. Хундинг убивает безоружного противника и сам падает, сраженный взглядом Вотана. Брунгильда бежит от гнева отца; она увлекает за собой Зиглинду, носящую под сердцем ребенка Зигмунда, и поручает своим сестрам-валькириям заботу о ней и ее будущем сыне — великом герое, для которого Зиглинда должна сберечь обломки отцовского меча.

Вотан вынужден наказать свою любимицу за ослушание. Он предрекает ее судьбу: Брунгильда лишится бессмертия и погрузится в сон, от которого ее пробудит тот, кто станет ее повелителем. Но, откликаясь на мольбы дочери, он смягчает приговор: мужем валькирии будет не простой смертный, а герой. Вотан оставляет Брунгильду на вершине недоступной скалы, окруженной огнем.

«Зигфрид» (Siegfried) — второй день, в трёх действиях

Снова проходят годы. Родив сына Зигфрида, Зиглинда умерла. Карлик Миме, брат Альбериха, воспитывает юношу, в душе которого живет жажда борьбы и подвигов. Он хочет получить оружие, достойное славных дел, но все выкованные Миме мечи ломаются в руках юноши. Вотан, в образе странника зашедший в кузницу Миме, открывает карлику, что меч из обломков Нотунга может выковать лишь тот, кто не знает страха,— вот почему трусливый Миме не мог выполнить воли Зигфрида. Юноша, вернувшись в кузницу, мощными ударами молота выковывает меч. Злобный карлик хочет при помощи Зигфрида овладеть кольцом Альбериха, находящимся у Фафнера, а затем убить своего воспитанника. Превратившийся в дракона Фаф-нер долгие годы стережет свои сокровища. Зигфрид убивает его и, случайно слизнув каплю его крови, начинает понимать язык птиц. Одна из них открывает ему силу кольца и шлема, предостерегает от предательства Миме (Зигфрид убивает карлика) и рассказывает, что на вершине скалы, окруженная пламенем, спит прекрасная дева, проникнуть к которой может только герой. Странник-Вотан пытается остановить Зигфрида: богиня земли Эрда предвещает гибель богов. Однако копье Вотана — символ его верховной власти — разлетается под ударом меча его сына. Зигфрид поднимается на вершину скалы, пройдя сквозь пламя, снимает с Брунгильды шлем, целует ее и будит. Оба охвачены любовью.

«Гибель богов» (Götterdämmerung) — третий день, в трёх действиях с прологом

Норны, вещие пряхи судеб людей и богов, ткут нить жизни, но она рвется, предвещая близкую гибель. Зигфрид, оставив кольцо Брунгильде, с мечом и волшебным шлемом пускается на поиски приключений. Он приходит к замку гибихунгов (детей Гибиха). Здесь правит король Гунтер, с ним его сводный брат — сын Альбериха, злобный и хитрый Хаген, и сестра Гутруна. Хаген распаляет воображение Гунтера россказнями о Брунгильде, а Гутруны — о Зигфриде. Затем он опаивает героя волшебным напитком, и тот все забывает, влюбляется в Гутруну и обещает Гунтеру отдать ему Брунгильду. Зигфрид надевает волшебный шлем, меняющий его облик, прикидывается Гунтером и снимает с пальца Брунгильды подаренное им кольцо. Брунгильда видит любимого в объятиях Гутруны. Оскорбленная изменой, она решает отомстить. Хаген внушает Гунтеру мысль, что Зигфрид обесчестил Брунгильду, и Гунтер соглашается убить его, а Брунгильда подсказывает, что поразить неуязвимого героя можно, ударив копьем в спину. Тщетно умоляют Зигфрида дочери Рейна, чтобы он вернул им кольцо,— только это может спасти его. Не желая выглядеть трусом, он отказывается. Во время охоты Хаген предательски убивает Зигфрида, сознание которого незадолго до гибели проясняется: кончилось действие напитка. По приказу Брунгильды разводят огромный костер, на который кладут останки ее супруга. Сняв с руки Зигфрида роковое кольцо, Брунгильда бросает его в воды Рейна, а сама верхом на коне исчезает в бушующем пламени. Волны Рейна заливают берег. Кольцо — на руке одной из дочерей реки. Хаген бросается за ним в воды и тонет. Языки пламени достигают небес — боги гибнут.

* * *

Мощная музыкально-драматургическая концепция «Кольца нибелунга» нашла яркое воплощение в партитуре. Для ее исполнения Вагнер мобилизовал огромный аппарат оперного театра, в том числе гигантский оркестр, сложнейшую сценическую технику. Музыкальная ткань состоит из искусного сплетения лейтмотивов (около ста), раскрывающих символику действия. Велико значение оркестра. Ему зачастую принадлежит главная роль, а по временам он ведет действие один — таковы вступления, оркестровые картины: сцена дочерей Рейна и шествие богов в «Золоте Рейна», «Полет валькирий», «Заклинание огня» в «Валькирии», «Шелест леса» в «Зигфриде» и, наконец, в «Гибели богов» — пролог, путешествие по Рейну, траурный марш Зигфрида и финал.

Композитор был против постановки отдельных частей тетралогии до ее полного показа. Тем не менее по воле Людвига II Баварского задолго до открытия театра в Байройте прозвучали в Мюнхене «Золото Рейна» (22 сентября 1869 г.) и «Валькирия» (26 июня 1870 г.). И только 13-17 августа 1876 г., когда в байройтском Доме торжественных представлений состоялась премьера «Кольца», привлекшая внимание музыкантов всего мира, тетралогия явилась во всей своей полноте.

Впервые в России «Кольцо нибелунга» было исполнено немецкой труппой А. Поймана в Петербурге и Москве в 1889 г. На русской сцене ставились отдельные части цикла, а к началу XX века была осуществлена постановка всей тетралогии.

Первые русские постановки: «Золота Рейна» — Петербург, Мариинский театр, 27 декабря 1905 г., под управлением Э. Направника (В. Касторский — Вотан, А. Лабинский — Фро, И. Ершов — Логе, А. Смирнов — Альберих, Г. Чупрынников — Миме, М. Збруева — Эрда); «Валькирии» — там же, 24 ноября 1900 г., под управлением Э. Направника (В. Шаронов — Вотан, А. Больска — Зиглинда, Ф. Литвин, М. Фигнер — Брунгильда, И. Ершов — Зигмунд, М. Славина — Фрика); Москва, Большой театр, 11 февраля 1902 г. (М. Дейша-Сионицкая — Брунгильда, Н. Салина — Зиглинда, А. Боначич — Зигмунд, Г. Пирогов — Вотан); Киев, 1909 г.; «Зигфрид» — Москва, Большой театр, 27 января 1894 г., под управлением И. Альтани; Петербург, Мариинский театр, 4 февраля 1902 г., под управлением Э. Направника (И. Ершов — Зигфрид, Ф. Литвин, В. Куза, М. Черкасская — Брунгильда, А. Давыдов — Миме, В. Касторский, В. Шаронов — Вотан, А. Смирнов, И. Тартаков — Альберих); «Гибели богов» — Петербург, Мариинский театр, 20 января 1903 г., под управлением Э. Направника (И. Ершов — Зигфрид, В. Шаронов — Гунтер, В. Касторский — Хаген, Ф. Литвин — Брунгильда); Москва, Большой театр, 1911 г. (И. Алчевский — Зигфрид, Г. Пирогов — Гунтер, В. Петров — Хаген, Л. Балановская — Брунгильда).

С 1907 г. «Кольцо нибелунга» исполнялось в Мариинском театре полностью, слушателям предоставлялись абонементные Циклы тетралогии. Благодаря Ершову, Литвин, дирижерам Направнику и Коутсу эта постановка явилась выдающимся событием русской музыкальной культуры. Режиссер Н. Боголюбов вспоминал: «Публика вагнеровских абонементов была совершенно особенной. Тогда считалось признаком хорошего тона... быть вагнерианцем и сидеть без антракта час сорок минут в кресле, как это было в „Гибели богов". Фраки, смокинги, бальные платья и тончайший аромат парижских Духов — вот те внешние признаки, по которым, даже еще не слышав музыки, можно было сразу почувствовать, что находишься на одном из вагнеровских спектаклей».

Отдельные части цикла входили в репертуар советских оперных театров: Москва — «Валькирия» (1925, 1940); Ленинград, Театр оперы и балета (Кировский) — «Зигфрид» (1923), «Гибель богов» (1931) и «Золото Рейна» (1934); Рига — «Валькирия» (1963). Тетралогия постоянно идет в созданном Вагнером театре в Байройте; наиболее значительны спектакли 1951 г. (режиссер В. Вагнер), 1969-го (дирижер X. Штайн), 1976-го (дирижер П. Булез, режиссер П. Шеро), 1983-го (дирижер Г. Шолти), 1988-го (режиссер Г. Купфер). Следует отметить значительные постановки на сценах других стран: Лондон — Английская национальная опера (1973) и «Ковент-Гарден» (1986), Брюссель (1991), Вена (1992), Чикаго (1996). В 2003 г. Мариинский театр после долгого перерыва включил в свой репертуар весь цикл; в том же году он стал первой российской труппой, показавшей «Кольцо нибелунга» за рубежом — в Баден-Бадене (под управлением В. Гергиева).

В ряду величайших исполнителей тетралогии почетное место принадлежит Ф. Литвин и И. Ершову. Совместные их выступления — идеальное воплощение музыкального стиля Вагнера, свободное от напыщенной театральности, позы и внешнего крикливого пафоса. Из зарубежных певцов выделяются К. Флагстад, Дж. Лондон, С. Сванхольм, Л. Зутхаус, В. Виндгассен, Т. Адам, Дж. Кинг, Д. Фишер-Дискау, Г. Нейдлингер, П. Гофман, Б. Нильссон, Л. Ризанек, Т. Стюарт, В. Майер, П. Доминго, И. Минтон, Дж. Моррис и др.

А. Гозенпуд


«Кольцо нибелунга» — величайшее произведение искусства, когда либо созданное одним человеком, или — иначе — самая колоссальная скукотища, или — еще и так — плод крайней степени гигантомании. Именно так постоянно характеризуется эта тетралогия, и эпитеты эти отнюдь не взаимоисключаемые.

На создание этого творения — текста, музыки и подготовки премьеры — ушло двадцать восемь лет. Правда, в этот период Вагнер сделал перерыв в работе над «Кольцом», частично пришедшийся на создание «Зигфрида». Чтобы несколько отвлечься и перевести дух, он в этот период сочинил также два своих шедевра — «Тристана» и «Мейстерзингеров».

В 1848 году Вагнер начал писать либретто для оперы, которая должа была называться «Смерть Зигфрида»; в этом варианте она завершалась тем, что Брунгильда вела Зигфрида на Валгаллу. Но еще до того, как написать первую ноту партитуры, Вагнер понял, что должен предварить свое произведение подробной историей своего героя. В соответствии с этим новым замыслом он написал либретто другой оперы, которая должна была называться «Молодой Зигфрид». Эти две оперы, как можно догадаться, в конце концов стали, соответственно, «Гибелью богов» и «Зигфридом» — четвертой и третьей частями тетралогии («Гибель богов» в окончательном варианте приобрела гораздо более значительное и трагическое завершение).

Погружаясь все глубже в легенду и открывая для себя все большее социальное и этическое значение, заключенное в ней, Вагнер написал либретто «Валькирии», задумав ее как вступление к «Зигфриду», и, наконец, создал текст «Золота Рейна» как общего вступления к трем огромным творениям.

Только после того, как четыре либретто (или «поэмы», как Вагнер их называл) были написаны и напечатаны, началось сочинение музыки — на сей раз, скорее, в прямом порядке развития сюжета, нежели в обратном. Коекто даже из ближайших друзей композитора, прочитав либретто, пытался предостеречь его от вовлечения в столь грандиозный замысел. Но удержать Вагнера не могли ни его друзья, ни враги, ни семейные драматические неурядицы, ни финансовые трудности, ни даже политические кризисы — он был тверд не только в желании завершить грандиозное творение, но и в стремлении получить свой собственный театр. И театр действительно был выстроен — в Байрёйте, специально для постановки «Кольца».

Но эта история не кончается триумфальной премьерой 1876 года. Первая постановка явилась причиной войны эстетических школ. «Кольцо» — то произведение, по поводу которого высказываний pro et contra было больше, чем по поводу какого бы то ни было другого произведения в истории человечества. Несмотря на решительные нападки, несмотря на очевидные трудности постановки и огромную продолжительность всей тетралогии, «Кольцо» триумфально прошествовало по сценам всех крупнейших оперных театров мира — не только в вагнеровском ори¬гинальном немецком варианте, но также по-венгерски, по-французски, по-шведски, по-английски, по-итальянски, по-фински, по-польски. Тем не менее атаки на него продолжались; однако ни одна из них, надо полагать, не принесла «Кольцу» столько вреда, сколько принесла решительная поддержка этого творения Гитлером. Для людей поколения второй мировой войны это было — вне Германии — подобно поцелую смерти. Из четырех опер тетралогии только «Валькирия» — всегда наиболее популярная из них — оставалась в период фашизма в репертуаре многих крупнейших оперных театров тех, которые до войны ежегодно ставили полный цикл «Кольца». Что же касается молодых критиков и музыкантов, то многие из них стали смотреть на это творение как на интересный исторический феномен, не заслуживающий, однако, больше серьезного изучения.

В 1953 году произошло значительное событие — возродился театр в Байрёйте. И вместе с ним родились новые идеи постановки тетралогии. Их генератором стал внук композитора. И сразу же баталии критиков и интерес публики вспыхнули с новой страстью. Оперные театры мира возобновили постановки всего цикла, а нападки на «Кольцо» стали еще более яростными. Эстетическая война продолжается до сих пор.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Публикации

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова