Франсис Пуленк — писатель (окончание)

Глава №7 книги «Франсис Пуленк: Я и мои друзья»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Третий раздел данной книги составляет «Дневник моих песен». Публикаторы позволили себе вольность, дополнив повествование Пуленка о себе и своих друзьях еще и его размышлениями о своих песнях, занимающих важное место в творческом наследии композитора. «Дневник моих песен» представляет собой самостоятельное сочинение, завершенное, но не опубликованное при жизни автора. Он был издан посмертно в 1964 году Обществом друзей Пуленка с кратким, но содержательным предисловием Анри Соге, выдающегося французского композитора старшего поколения, давнего и близкого друга Пуленка. Те несколько строк, которые посвящает Соге Пуленку, его «Дневнику» и его песням, ценны потому, что в них крупный авторитетный музыкант в немногих прочувствованных словах характеризует дух и стиль вокального наследия Пуленка и значение этого наследия в развитии французской вокальной музыки. Это еще одно свидетельство признания, дань уважения к творчеству композитора, которого недаром часто именуют французским Шубертом.

«Дневник моих песен» представляет собой отдельные записи композитора по поводу сочиняемых песен, охватывающие 1939-1961 годы. В начальных записях Пуленк возвращается к своим первым опытам в вокальном жанре, относящимся еще к 1918 году; а затем, сочиняя песни, попутно записывает свои мысли о них. Мысли эти многообразны. Пуленк пишет о поэзии, выборе стихов и возникающих трудностях их музыкального воплощения, о жанре вокальной лирики, об особенностях камерного вокального исполнительства, о непременном условии равноправия и взаимопроникновения между вокальным и фортепианным началом, о предъявляемых им требованиях к исполнителям его песен, о лучших и худших своих исполнителях. Не раз упоминает он имя певца Пьера Бернака, считая его идеальным исполнителем не только своих «песен, но и многих других в первую очередь французских композиторов. Пуленк посвятил Бернаку «Дневник моих песен». Композитора и певца связывала длительная творческая дружба — 25 лет совместных концертных выступлений, сыгравших немаловажную роль в музыкальной жизни того времени. По мнению многих критиков, их идеальный дуэт способствовал широкому ознакомлению многих стран мира с французской вокальной музыкой всех этапов ее развития, а также с вокальными сочинениями Шуберта, Шумана, Вольфа и Бетховена.

Пуленк предназначал свой «Дневник» в первую очередь исполнителям. Высказываемые им соображения, основанные на его личном богатом опыте, он называет советами, бесспорно существенными для каждого артиста. Пуленк дает интересные, тонкие указания по поводу деталей исполнения — артикуляции слова, вокальной интонации, педализации, ритма, темпа, фактуры, роли фортепианных вступлений и заключений преимущественно в своих песнях. Все эти замечания вместе с тем дают ключ к пониманию сути композиторского замысла в трактовке стихотворения, смысла его музыкального решения, что в равной мере поучительно как для исполнителя, так и для исследователя, и для композитора. Делясь воспоминаниями о возникновении замыслов своих песен и отдельных этапах их реализации, Пуленк приоткрывает доступ в свою творческую лабораторию. С удивительной скромностью и самокритичностью он раскрывает секреты своего творческого метода, признается в своих неудачах, критикует те свои романсы, которые, по его мнению, незаслуженно пользуются известностью, и смущенно признается в своем предпочтении тех, что несправедливо забыты или недооценены, но ему особенно дороги. И певцу, и композитору полезно задуматься над текстами стихов, отобранных Пуленком, над критериями его отбора, над трудностью задач, которые ставил перед собой композитор при музыкальном воплощении современной ему поэзии. Примечательна тесная творческая дружба, возникавшая между Пуленком и поэтами. Макс Жакоб называет юного Пуленка своим любимым музыкантом. Поль Элюар ему первому шлет на отзыв свои стихи. Кокто, Арагон знакомят его со своими новыми сочинениями. Разве не поразительно, что такие выдающиеся поэты, как Жакоб и Элюар, радовались сотрудничеству с Пуленком, приветствовали его выбор, не только посвящали ему стихи, но в стихах выражали ему благодарность, превращая его самого в объект поэзии. Одно из писем к Пуленку Поль Элюар начинает с пространного стихотворения, обращенного к композитору. В нем есть такие слова: - Франсис, был глухим я к себе Франсис, тебе я обязан Что себя я услышал в тебе. Как должен быть горд и счастлив музыкант, заслуживший подобное признание поэта, да к тому же такого поэта, как Поль Элюар! Пуленк с исчерпывающей полнотой разъясняет в своей книге, сколь многим он обязан общению с Элюаром и Жакобом Не удивительно, что песни на их стихи занимают существенное место среди его вокальных сочинений. Но не менее значительное место отводит композитор в своей вокальной лирике Гийому Аполлинеру, поэзия которого сохраняет для Пуленка притягательную силу с юных лет и почти до конца его жизни. В разные периоды Пуленк находил для себя у Аполлинера диаметрально противоположные по содержанию стихи: шутливые афоризмы «Бестиария» (1918) и ностальгию «Монпарнаса» (1945), дерзкие эксцентриады «Грудей Терезия» (1947) и скорбную горечь «Василька» (1939)—эту подлинную эпитафию на безвестную могилу юного солдата, бессмысленной жертвы войны. Удивительна в творчестве эта неразрывная связь между самой интимной по тонусу лирикой и гражданскими патриотическими мотивами, сделавшими Пуленка одним из самых выдающихся певцов Сопротивления. И эта черта роднит его с такими Поэтами, как Элюар, Арагон, Превер, Деснос, поэзия которых зазвучала особенно проникновенно в песнях музыканта. Примечательно, что в «Дневнике», посвященном интимной лирике, вокальрой миниатюре, композитор считает нужным остановиться на самом своем идейно значительном произведении — кантате «Лицо человеческое»,— значит, и для него в годину бедствий родины личное и общенародное были неотделимы.

Вокальная лирика Пуленка ждет своего исследователя, для которого «Дневник моих песен» станет ценнейшим источником толкования замыслов и познания творческого процесса выдающегося французского музыканта.

Г. Филенко

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова