Опера Мусоргского «Сорочинская ярмарка»

The Fair at Sorochyntsi

12.01.2011 в 16:04.

Опера русского композитора Мусоргского (1913, Москва), в трех действиях. Либетто композитора по одноименной повести Гоголя.

Главные персонажи: Черевик (бас), Хивря (меццо-сопрано), Парася (сопрано), Грицько (тенор), Попович (тенор), Кум (бас-баритон), Цыган (бас).

19 век. Местечко Сорочинцы близ Полтавы. На ярмарку приехал Черевик с дочерью Парасей. Здесь встречают они молодого парубка Грицько. Парася влюбляется в него, тот сватается к девушке. Только мачеха Параси, сварливая Хивря, против брака. Расстроенный парубок просит Цыгана с его друзьями помочь беде, тот обещает все уладить, если Грицько продаст ему недорого своих волов. Цыгану удается подстеречь подвыпившего Черевика, гулявшего с Кумом, и, обвинив в краже, связать. Подоспевший Грицько берется "выручить" Черевика, если тот согласится благословить его с Парасей, пока нет Хиври. Черевик соглашается. Все весело пляшут.

Е. Цодоков


СОРОЧИНСКАЯ ЯРМАРКА — комическая опера М. Мусоргского в 3 д. (4 к.), либретто композитора при участии А. Голенищева-Кутузова по одноименной повести Н. Гоголя. Премьера: Москва, Свободный театр, 8 октября 1913 г., под управлением К. Сараджева.

Это последняя и незавершенная опера Мусоргского. Попытки окончить ее делались неоднократно, в том числе А. Лядовым и В. Каратыгиным. В 1913 г. композитор Ю. Сахновский, опираясь на труды своих предшественников, осуществил редакцию оперы как своеобразной музыкальной комедии, в которой вокальные номера чередовались с разговорными диалогами. Эта малоудачная версия была поставлена в 1913 г. А. Саниным в бытовой, натуралистической манере. Вслед за Сахновским попытку завершить оперу предпринял Ц. Кюи. Его редакцию показал 13 октября 1917 г. петроградский Театр музыкальной драмы под управлением Г. Фительберга (П. Журавленко — Черевик, Л. Андреева-Дельмас — Хивря). Редакция Сахновского была еще раз поставлена на сцене Большого театра под управлением Н. Голованова в 1925 г. (премьера — 10 января; М. Максакова — Хивря, А. Нежданова — Парася, Н. Озеров — Гринько). Новую редакцию оперы сделал Н. Черепнин, использовавший работу своих предшественников, а также фрагменты других произведений Мусоргского (романс «По-над Доном сад цветет», дуэт из «Саламбо» и даже... сцену смерти Бориса). Эта далекая от оригинала обработка придала опере чуждые ей черты. Она была исполнена на французском языке в Монте-Карло (премьера — 17 марта 1923 г.), на русском — в Барселоне (1924), на немецком — в Бреслау (1925).

Ни Сахновский, ни Кюи, ни Черепнин не обращались к автографам «Сорочинской ярмарки». Эту необходимую работу осуществил П. Ламм — исследователь наследия великого композитора, опубликовавший оригинальные версии его произведений вместе с вариантами, черновыми набросками и эскизами. На основе ламмовского издания подлинного текста Мусоргского, с использованием его записей украинских народных песен, новую и удачную попытку реконструкции «Сорочинской ярмарки» предпринял В. Шебалин. Дописанные им страницы выдержаны в стиле Мусоргского. Здесь нет никаких чужеродных вставок. Эта редакция положена в основу последующих исполнений оперы, начиная со спектакля Малого оперного театра (премьера — 21 декабря 1931 г.) и Музыкального театра им. Немировича-Данченко (12 января 1932 г.); в 1952 г. была предпринята постановка на сцене филиала Большого театра. За рубежом редакция П. Ламма и В. Шебалина ставилась в Берлине (1948), Риме (1959).

Опера Мусоргского с необычайной выразительностью передает лирику и юмор гоголевской повести. Опираясь на интонации и структуру украинской песни, композитор чутко воссоздает национальный колорит. Это подлинно реалистическая опера, содержащая несравненные по яркости зарисовки быта и нравов, остроумные характеристики комических персонажей, проникновенный лиризм образов влюбленных. Чутко вслушиваясь в прозу Гоголя, Мусоргский стремился найти соответствующие ей музыкальные интонации. Так, сцена Хиври и Поповича является едва ли не самым верным воплощением гоголевского стиля в русской музыке.

Среди спектаклей последних десятилетий следует отметить постановки в Мюнхене (1930) и в ленинградском Кировском театре (1990, под управлением В. Гергиева).

А. Гозенпуд

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова