Опера Стравинского «Похождения повесы»

The Rake’s Progress

12.01.2011 в 00:00.
Уильям Хогарт. Из серии «Карьера мота», 1735.

Опера в трёх действиях Игоря Федоровича Стравинского; либретто У. Одена и Ч. Колмена. Премьера состоялась на фестивале современной музыки в Венеции 11 сентября 1951 года.

Действующие лица: Трулав (бас), Энн, его дочь (сопрано), Том Рейкуэлл (тенор), Ник Шэдоу (баритон), Матушка Гусс (меццо-сопрано), Баба, называемая «турецкой бабой» (меццо-сопрано), Шеллем, аукционщик (тенор), служитель в сумасшедшем доме (бас). Девки и парни, слуги, горожане, сумасшедшие.

Действие происходит в Англии в XVIII веке.

Действие первое

Сад у деревенского дома Трулава. Весенний день. На скамье нежно воркует дочь Трулава Энн и её жених Том. Отца Энн больше всего беспокоит материальное положение будущего родственника. Трулав заявляет, что намерен устроить Тома служащим в банкирский дом в Лондоне. Но легкомысленный и ленивый юноша вовсе не хочет сидеть над пыльными конторскими книгами. Он надеется более легким путем устроить свою жизнь. Он мечтает о деньгах, которые открывают все двери. У входа в сад появляется Ник Шэдоу и сообщает о смерти богатого дяди, который оставил наследство Тому. Ему надо срочно ехать в Лондон, чтобы оформить официальные бумаги. Карета уже ждёт. Том, счастливый, прощается. Энн со слезами провожает его.

Лондон. Дом весёлых утех и развлечений, содержащийся матушкой Гусс. Ник и мамаша Гусс быстро соблазняют Тома всеми известными им радостями жизни, и он смело начинает бросать свои денежки на пустяки.

Энн грустит в своём деревенском уединении. От Тома нет ни весточки. Она решается отправиться в Лондон искать Тома. Ей кажется, что Том в беде, и она готова броситься ему на помощь.

Действие второе

Богатый дом Тома в Лондоне. Но сам он разочарован и пресыщен. Является Ник и предлагает Тому жениться на Турецкой бабе из ярмарочного балагана. Давясь от смеха, Том соглашается — забавы ради.

В вечерних сумерках перед домом Тома появляется Энн. Она хочет постучать, но боится слуги. В это время раздаётся шум. Двое слуг с факелами вносят паланкин; из паланкина выходит Том. Он видит Энн, узнаёт её и уговаривает вернуться назад, в деревню. Энн поражена. Внезапно из паланкина высовывается Баба в чудовищном тюрбане. «Кто это?» — восклицает Энн. «Моя жена», — отвечает Том. И Энн уходит без слов. Том в нерешительности то бросается за ней, то делает шаг назад. Потом он галантно вынимает Бабу из паланкина. На её вопрос, кто это был, Том отвечает: «Молочница. Хотела денег». Собирается народ смотреть Бабу-жену Тома. Баба снимает покрывало и показывает большую чёрную бороду.

Том и Баба завтракают. Баба болтает без передышки. Потом вдруг её охватывает безудержный приступ ревности. Она крушит всё кругом и громко распевает. Том нахлобучивает на неё парик, и она тут же умолкает. Том с тоской кидается на диван и засыпает.

Открывается дверь, и Ник Шэдоу втаскивает редкую фантастическую машину, которая может превращать мусор в хлеб. Ник показывает публике, что это обман. Но проснувшийся Том в опьянении от чудесной машины. Он забывает свои злоключения и мечтает осчастливить всех людей на земле. Ник требует у Тома денег, чтобы сделать много таких машин.

Действие третье

Всё в доме Тома покрыто паутиной. Кругом запустение. Баба всё ещё неподвижно сидит за столом с париком на лице. Раздаются крики: «Банкрот! Погибший человек!». Группы горожан осматривают дом и вещи Тома, которые продают с аукциона. Входит Энн, она ищет Тома, расспрашивает у всех, где он. Никто не знает. Приходит аукционщик и начинается торг. Выкрикиваются названия вещей: чучело совы, препарированная рыба, мраморный бюст, пальма... С Бабы срывают парик, и она — о чудо! — продолжает ту самую фразу, на которой оборвалась её бурная сцена с Томом. Обе женщины, брошенные Томом, — Энн и Баба — находят общий язык. Энн отправляется искать Тома, влекомая любовью к нему и надеждой. Баба возвращается на сцену ярмарочного балагана.

Ночью на кладбище должна произойти страшная расплата Тома с чёртом, — а Ник Шэдоу и есть чёрт. Ник предлагает Тому партию в карты; ставкой будет душа Тома. Начинается игра. Ник пытается обмануть Тома, но тот призывает на помощь небо, зовет свою дорогую Энн. Её любовь и верность мешают адским силам завладеть душой Тома, зато Ник Шэдоу лишает Тома рассудка. Утренний луч освещает свежий зелёный холмик на кладбище-могилу чёрта, Ника Шэдоу. На холмике сидит улыбающийся Том, засовывая себе в волосы травку и распевая невинным детским голоском. Он безумен и воображает себя Адонисом, которого любит прекрасная Венера.

Бедлам, лондонский дом умалишённых. На соломенном матраце лежит безумный Том. Он ждёт прекрасную Венеру, которая посетит сегодня своего Аполлона. Умалишённые поют о страшном бедламе, где все равны, кем бы ни были они прежде, когда спешили жить и ненавидели друг друга. Появляется Энн, зовет Тома, но он откликается лишь на имя Адониса. «О, Королева, Венера, невеста!» — кричит он и начинает печальную исповедь. По просьбе Тома Энн поёт колыбельную песню, и под эту нежную песнь утешения он засыпает. Энн уходит, простившись со спящим навсегда. Когда он просыпается, взрыв его отчаяния страшен. Он покинут, один. Все оплакивают бедного Адониса.

В эпилоге появляются актёры без своих париков, Баба без бороды. «Не каждому мужчине даёт Бог на пути такую Энн, — резюмируют они, — но как бы то ни было, всё это только театр, только представление...». Мораль наивной театральной игры заключается в нескольких словах: «Кто ленив, кто труда боится, того и чёрт найдёт».


ПОХОЖДЕНИЯ ПОВЕСЫ (The Rake's Progress) — опера И. Стравинского в 3 д., либретто У. X. Одена и Ч. Коллмена но мотивам гравюр У. Хогарта. Премьера: Венеция, театр «Ла Фениче», 11 сентября 1951 г. (Энн — Э. Шварцкопф).

Либретто опирается на обличительные серии гравюр английского художника У. Хогарта, получившие большое распространение в XVIII в.: «Карьера продажной женщины» (1731), «Карьера мота» (1733-1735) и «Модный брак» (1743-1745). Современник нравоучительных комедий Г. Филдинга, едкой сатиры Дж. Свифта, Хогарт беспощадно обличал пороки респектабельного английского общества, в его героях угадывались живые прототипы. «Я старался,— говорил художник,— разрабатывать свои сюжеты как драматический писатель, картина была для меня сценой, мужчины и женщины — моими актерами, с помощью определенных движений и жестов разыгрывающими пантомиму». Оперный сценарий в основных чертах сохраняет содержание хогартовских картин. Авторы либретто привнесли в него ряд фантастических мотивов, прежде всего историю с Мефистофелем, который является на сей раз в человеческом облике под именем Ника (в Англии оно служило прозвищем дьявола).

Том Рейкуэлл и Энн Трулав любят друг друга. Готовится свадьба. Но молодой человек не хочет кропотливым трудом создавать семейное благополучие, он выражает желание сразу стать богачом. Немедленно появляется неизвестный, называющий себя Ником Шедоу; он сообщает, что Тому досталось большое наследство, и выражает готовность ему служить. Оставив невесту, Том в сопровождении новоявленного подручного отправляется за счастьем в Лондон. «Похождения повесы начинаются», — с иронией сообщает публике Ник. Том, следуя советам дьявола, погружается в разврат и забывает о невесте. Энн решает отыскать любимого. Однако спасти его ей не удается. Женитьба Тома на бородатой цирковой артистке не приносит ему счастья, как и его попытка с помощью чудодейственного изобретения накормить голодных. Срок договора истекает — нечистый приводит своего подопечного на кладбище. Здесь они играют в карты; ставка — душа Тома. Хотя ему удается выиграть, дьявол в отместку сводит его с ума. Несчастный в Бедламе. Верная Энн приходит с ним проститься и поет ему колыбельную. Том умирает. В эпилоге исполнители, сняв театральные парики, выходят на авансцену и, обращаясь к зрителям, провозглашают мораль: жертвы дьявола всегда найдутся среди людей.

По существу, «Похождения повесы» — опера-притча. Недаром каждый из ее главных героев носит «говорящую» фамилию: у Тома Рейкуэлла она происходит от английского «гаке» — повеса, у его постоянного спутника-искусителя Ника Шедоу означает тень, а у Энн Трулав — верную любовь. В финальной картине среди сумасшедших, воображающих себя персонажами античных мифов, являются Персефона, Орфей, Эвридика — герои неоклассических произведений Стравинского, существенно повлиявших на образную концепцию «Похождений».

Возрождая модель старинной «оперы в стихах», Стравинский прежде всего реабилитирует вокальную природу оперы. Почти каждый сольный эпизод имеет завершенность концертного номера, использующего богатые возможности голоса певца. Таковы лирически проникновенная каватина Тома во 2-й к. и ариозо в последней с предшествующей ему цитатой из знаменитой арии Орфея в опере Глюка. Контрастны по настроению полная печали ария Энн «Тихая ночь» и ее же кабалетта «Да, я иду к нему» в 3-й к. Завораживает красотой музыки прощальная колыбельная Энн. Широко представлены классические формы вокальных ансамблей: дуэты, терцеты, динамичные ансамбли с хором, наподобие буффонных финалов-стретто. Элементы яркой театрализации привнесены в динамичную сцену аукциона (1-я к. III д.). Большую выразительную роль играет оркестр: яркой тембровой характерностью отмечено гротескно-театральное вступление к опере, порученное квартету духовых инструментов, или прозрачное звучание флейты, гобоя и кларнета в сцене страданий Энн; мрачная символика сцены на кладбище усугубляется тембром контрабасов и т. д.

Партитура Стравинского, выдержанная в духе неоклассицизма, во многом следует оперной традиции XVIII в., прежде всего Моцарта. Стилизован и речитатив, сопровождаемый чембало. Однако под покровом стилизации, иронии и подчеркнутой театральности видится трагедия человеческого существования. «Похождения повесы» — одно из ярчайших явлений в опере XX в.

Наиболее интересные постановки: Эдинбург, 1953 г. (Энн — Э. Морисон); Стокгольм, 1961 г. (режиссер И. Бергман); Зальцбург, 1989 г. (Энн — С. Макнейр) и 1994 г. (дирижер С. Кемберлинг, режиссер П. Муссбах); Париж, театр «Шатле», 1996 г. (режиссер П. Селларс). Постановки в России: московский Камерный музыкальный театр, 1978 г. (дирижер Г. Рождественский, режиссер Б. Покровский); Большой театр, 2003 г. (дирижер А. Титов, режиссер Д. Черняков).

А. Гозенпуд

Публикации

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова