Глава VII. Опера «Голос человеческий». Последние годы жизни (продолжение)

Глава №98 книги «Франсис Пуленк»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Вокальная партия оперы одновременно и проста, и сложна; композитор не требует от певицы выполнения трудных виртуозных пассажей и рулад; язык вокальной партии почти от начала до конца оперы выдержан в форме распевного речитатива, он ясен и логичен.

Трудность этой необычной роли, охватывающей широчайший диапазон человеческих переживаний, в огромной эмоциональной насыщенности монолога, предполагающего мгновенные смены чувств, быстрый переход от одного настроения к другому. Кроме того, нельзя забывать, что исполнительница одна ведет игру и не имеет возможности отдохнуть и набраться сил для своего нового выхода, как это бывает обычно в опере.

Текст драмы Кокто состоит из отдельных коротких фраз, зачастую не связанных между собой определенным смыслом — в разговоре Женщина словно перескакивает с одной мысли на другую, вспоминает мелкие, казалось бы, никого не интересующие подробности (какого цвета ее платье и шляпа, с кем она завтракала), и тут же вдруг слышится крик боли и страдания: настоящее не позволяет забыть себя; за обыденными и ничего не значащими фразами Женщина скрывает раздирающие ее чувства. Твердо придерживаясь текста пьесы, Пуленк строит речь монолога, отталкиваясь от формы драматического спектакля, предложенного Кокто. Чтобы не затормозить развитие действия и не заострить внимание слушателя на мелких подробностях, композитор передает многие фразы монолога быстро льющимся свободным речитативом без аккомпанемента, полагаясь на актерское мастерство артистки. Поскольку разговор ведется по телефону, необходимо было включить в оперу большое число ритмических остановок, пауз в звучании, которые, помимо чисто формального значения (выслушивание невидимого собеседника), играют также огромную смысловую роль. Они призваны передать взволнованность и трепетность монолога, подчеркивают еле сдерживаемые душевные порывы: иной раз красноречивое молчание гораздо сильнее самых чувствительных высказываний.

Можно было ожидать, что при таком построении речи — с частыми остановками — музыкальная ткань произведения окажется измельченной и разъединится на небольшие куски. Но в том-то и заключается мастерство композитора, сумевшего избежать этого и обратить слабость в силу, что паузы в «Голосе человеческом» еще более усиливают эмоционально-образное развитие действия.

Обратившись к форме мелодически речитативной декламации, Пуленк снова, как и в «Диалогах кармелиток», продолжил чисто национальную французскую традицию, восходящую к вокальной музыке Дебюсси и Равеля.

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова