Драматический план оперы «Орфей»

Глава №5 книги «Путеводитель по операм — 1»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Нижеследующие строки — цитата из научного исследования Анри Пруньера. Выдающийся французский ученый-эстетик дает поистине «репортаж с места» о событиях на сцене во время спектакля оперы Монтеверди— Стриджо «Орфей».

Опера состоит из пролога и пяти действий, ей предшествует вступление, исполняемое символической фигурой, Музыкой:

Я — Музыка, и нежным своим голосом
Успокаиваю взволнованные души.

После краткого пролога начинается трагедия. Пьеса разыгрывается в кругу пастухов и нимф, собравшихся, чтобы отпраздновать бракосочетание Орфея и Эвридики. Один из пастухов обращается к своим товарищам с просьбой торжественно отметить конец любовных мучений Орфея, все запевают, призывая Гименея: «Приди сюда, о Гименей, и своим факелом, светящим подобно восходящему солнцу, принеси дни счастья двум влюбленным сердцам».

Одна из нимф обращается к музам:

«Оставьте ваши горы, оставьте хладные ручьи, о милые, резвящиеся нимфы, сойдите в чудесные рощи и легкой стопой пройдитесь в священном танце».

Пастух просит Орфея спеть любовную песню. Орфей поет чудесные лирические и одновременно страстные гимны в честь Эвридики.

Пастух и хор попеременно воспевают счастье супружеской четы: после бури выглянуло солнце, после зимы наступила сладкая весна. Орфей достиг вершины своих мечтаний.

Во втором акте Орфей возвращается в родной край. С чувством радости он взирает на милые сердцу места, где он провел детство. «Божества полей живут здесь, — объясняют пастухи. — Порою мягко, жалобно звучит глас великого Пана, бога пастухов, когда он вспоминает, как много раз бывал безнадежно влюблен».

Орфея опять просят спеть. В песне он призывает в свидетели своего счастья великую природу, восхваляет красавицу Эвридику. Но в момент, когда один из пастухов указывает Орфею, что лес, цветущий луг и даже сам воздух словно ликуют и принимают участие в его радости, издалека раздаются душераздирающие жалобы. К ним приближается подруга Эвридики, нимфа Сильвия. «Оставьте вашу песню, пастухи, — восклицает она, — и пусть веселье ваше в глубокий траур перейдет». Орфей, который некоторое время стоит безмолвно, словно окаменев, взволнованно спрашивает: «Откуда ты идешь и куда ты держишь путь, о нимфа, и что ты нам несешь?»

Вестница: Несу я весть о самом страшном, о самом ужасном несчастье. Прекрасная Эвридика... супруга твоя дорогая... мертва.

Орфей: О, ты мертва, мертва, моя единственная, а я живу, дышу. Ушла ты далеко, оттуда не вернешься, а я остался здесь...

Неожиданно восстает все его существо:

«Нет, нет, ведь если песнь имеет хоть немного власти, без страха я пойду в таинственную сень, чтоб там поколебать владыки сердце, того, кто правит миром теней. Я приведу тебя обратно, а коль судьба-завистница откажет в этом мне, с тобой останусь, и мы соединимся в смерти».

Раздаются жалобные голоса хора пастухов. Сильвия заявляет, что хочет уединиться в недрах пещеры, и снова жалобы двух пастухов перемежаются с голосами хора.

В третьем акте перед зрителями открывается картина царства теней усопших, царства Аида. Орфей, ведомый Надеждой, приходит на берег реки Стикса, ограждающей подземный мир. Герой благодарит Надежду за то, что она дружески помогла ему, однако Надежда, показав ему Стикс и Харона, говорит, что должна покинуть Орфея, ибо неумолимый закон Аида приказывает: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».

Звучат слова лодочника Харона: «Чего ты хочешь? Разве ты не знаешь, что смертному сей реки не переплыть?»

Орфей нежным, мягким напевом отвечает: «Нет жизни мне с тех пор, как Эвридики нет со мной! Тебя я умоляю, будь в помощь мне!»

Харон неумолим, но Орфей молит с еще большей силой: «Отдай мне ее, она моя, отдай мне ее, о божество Преисподней!»

Раздается песня духов, восхваляющая отвагу человека: «Человек не предпринимает ничего такого, что не имеет цели: он господин природы и во имя достижения своих целей заставляет служить себе и море, и ветры...»

В четвертом акте мы видим восседающих на троне Плутона и Прозерпину, окруженных придворными. Богиню до глубины души потрясает печаль Орфея, она горячо умоляет своего супруга разрешить, чтобы влюбленный муж вновь обрел свою Эвридику. Плутон удовлетворяет ее просьбу. Орфей получает Эвридику с условием, что влюбленные не бросят друг на друга ни одного взгляда до тех пор, пока не вернутся на землю.

Духи Преисподней несут дальше распоряжение владыки, а Прозерпина нежно благодарит супруга. Хор Духов возвещает: «Сей день в Аду Любовь и Милость торжествуют».

Орфей, исполненный счастья, благодарит свою лютню, которой он обязан своим триумфом. Он думает о радости, которую испытает, когда вновь увидит любимое, прекрасное лицо, когда заключит Эвридику в свои объятия. Но неожиданно им овладевает сомнение: а вдруг она не следует за мной?

«Чего боишься ты, любимый мой? — слышится голос Эвридики. — Ведь запрет Плутона — это то, чего требует Любовь!»

Издалека доносится шум. Орфей вздрагивает: Наверное, это приближаются Фурии, чтобы отнять у него Эвридику. И вот он уже оборачивается назад.

«О дорогие глаза, вновь вижу вас!.. Но что за солнечное затмение закрыло вдруг вас от меня?»

На что ему отвечает дух: «Ты нарушил уговор и поэтому не достоин прощения!»

Эвридика: «О милое и скорбное видение! Ты потерял меня из-за чрезмерной любви. И я потеряла тебя, мое сокровище, моя единственная любовь!»

Дух приказывает Эвридике вернуться назад в царство смерти. Отчаявшегося Орфея выводят снова на солнечный свет, который противен ему.

Хор поет: «Добродетель — луч небесной Красоты, украшение души, над которой она властвует. Ей нечего бояться превратностей времени; наоборот, с годами лишь возрастает свет и сила ее прелести. Орфей одолел Аид, но его победили его же мечты. Вечной славы достоин лишь тот, кто способен восторжествовать над самим собой!»

Пятый акт. Орфей бредет среди гор Фракии. Он опечален своей горькой судьбой и одевает в траур всю природу. Как это принято в пасторалях, ему вторит и отвечает эхо. После этого Орфей на долгое время предается воспоминаниям о прекрасной Эвридике, он торжественно посвяшает ей свою лютню:

«Тебе должна быть воздана хвала, тебе, кто воплощен в прекрасном теле, тебе, еще более прекрасная душа, достойная самой великой чести. Остальное женщины надменны и коварны, нет в них доброты к тем, кто обожает их. Они невыносимы, бессердечны, нет у них возвышенных чувств...»

В ответ на эти слова на облаке спускается с небес Аполлон и осыпает Орфея упреками за то, что юноша в такой степени предался тоске и презирает других женщин:

Ты слишком радовался своей удаче,
Ты слишком оплакиваешь жестокую свою судьбу.
О, ведь ты еще не знаешь, что нет на свете
Такой радости, которой не было б конца.
А если ты мечтаешь о вечной радости в жизни,
Иди со мной на небеса, там ждут тебя.

Орфей смиряется с неизбежностью: ведомый Аполлоном, он найдет свою возлюбленную среди звезд. Хор поет хвалебную песнь о мудрости Аполлона, самовоздержании Орфея и об удивительном пути, который ведет смертного на небеса в ряды бессмертных.

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова