Оффенбах. Опера «Сказки Гофмана»
Глава №105 книги «Путеводитель по операм — 2»
К предыдущей главе К следующей главе К содержаниюОпера в трех действиях с прологом и эпилогом. Либретто Жюля Барбье по мотивам произведений Э. Т. А. Гофмана.
Действующие лица: Гофман — тенор; Николас, его друг — меццо-сопрано; Спаланцани, физик — тенор; Креспель, отец Антонии — бас; Лютер, хозяин кабачка — бас-баритон; Шлемиль, поклонник Джульетты — баритон; Герман, Натаниэль, друзья Гофмана — баритон, тенор; Стелла, Олимпия, Джульетта, Антония — сопрано; Линдорф — баритон или высокий бас; Коппелиус, Дапертутто, Миракль — баритон или высокий бас; Андреас — тенор; Кошениль, слуга Спаланцани — тенор; Питикиначчо — тенор; Голос матери Антонии — меццо-сопрано; студенты, гости, господа, дамы, слуги, кельнеры.
Действие происходит: пролог и эпилог — в Нюрнберге, в погребке Лютера, первое лействие — в доме Спаланцани, второе действие — во дворце Джульетты, в Венеции, третье действие — в доме Креспеля. Время действия — начало XIX века.
Пролог
Трактир в погребке Лютера...
Андреас, слуга певицы Стеллы, ищет поэта Гофмана. Он принес ему письмо от своей госпожи. Но советник Линдорф за сорок золотых покупает надушенное письмо. В письме признание в любви и ключ от артистической уборной Стеллы.
Линдорф решает подождать здесь, в трактире, конца представления, ведь сюда из находящегося по соседству театра ведет отдельный коридор.
Постепенно трактир заполняется посетителями. Собирается разгульная студенческая компания, которая, во главе с Гофманом, каждый вечер провожает вином прошедший день. Самого Гофмана еще нет, но студенты усердно пьют за здоровье Стеллы, в которую влюблен поэт.
Наконец, в трактир приходит и сам поэт. С ним его друг Николас. Гофман грустен: в сердце его образ любимой. Ни о чем другом он и думать не может. Однако компания жаждет веселья. Гофмана просят спеть. Он запевает веселую импровизацию о карлике Клейндоке, но незаметно переходит на песню о весне, мечтах о любви, о своей возлюбленной.
Одиноко сидящий в стороне мрачный Линдорф насмешливо перебивает певца. Гофман сразу же узнает его. Это злой дух, который в решающие моменты жизни поэта, каждый раз в другом образе, всегда появляется перед ним, принося несчастье и страдания.
Между двумя мужчинами вот-вот вспыхнет словесная перепалка, но студенты переводят речь на другую тему. «Расскажи о своей любви», — просят они.
Поэт смотрит вдаль, словно вспоминая ушедшие годы: «О Стелла, в тебе одной заключены три женщины. Актриса, юная девушка и куртизанка». В памяти Гофмана оживает прошлое. Он знал три большие любви. Три горячие, глубокие страсти. Первую девушку звали Олимпией. О ней первый рассказ-сказка Гофмана.
Действие первое
Первая любовь — Олимпия.
Дом учителя Спаланцани, физика и чудесного мастера.
Ученый любуется своим замечательным творением, удивительной куклой, которая дремлет в соседней комнате. Удивительная кукла ходит, двигается, разговаривает, поет, совсем как живой человек. Мастер возлагает на чудесную куклу все свои надежды. В последнее время он переживает тяжелые материальные затруднения, но надеется, что Олимпия, чудесная кукла, принесет ему в десять раз больше золота, чем он потерял. Только бы не явился Коппелиус, — бормочет ученый, — он тоже претендует на славу и выгоду от «изобретения».
Гофман скромно стучится в дом ученого. Пока Спаланцани и его слуга готовятся к приему вечерних гостей, поэт, как зачарованный, смотрит на Олимпию. Влюбленные слепы. Конечно, Гофман и не подозревает, что восторгается всего лишь дремлющей куклой: «Ах, это она... как сладко спит она! Я буду хранить твой сон, прекрасное видение... Как было бы хорошо с тобою вместе жить, — два сердца билось бы воедино».
Приходит Николас, друг Гофмана. Он хорошо знает, где искать влюбленного поэта и, разумеется, находит его. Но тщетно пытается Николас раскрыть Гофману глаза, сердце поэта уже объято огнем любви.
В этот момент в комнату проскальзывает Коппелиус, «коллега» Спаланцани. Он продает Гофману волшебные очки, конечно, за большие деньги, сквозь которые тот видит мир в розовом свете, а Олимпию — еще более прекрасной и еще более живой.
Появляется Спаланцани. Вместе с Коппелиусом они отходят в сторону и ожесточенно спорят, кто же из них настоящий создатель Олимпии. Спаланцани создал ее тело, но ее чудесные, совершенно неотличимые от живых глаза — творение Коппелиуса. Спаланцани предлагает компромисс: Коппелиус откажется от Олимпии за пятьсот золотых таллеров. Он дает Коппелиусу вексель на свой прогоревший банк и оптик отказывается от всех прав на куклу.
Коппелиус прячет в карман вексель и, удаляясь, дает своему другу добрый совет: «Выдай замуж Олимпию! Этот юноша, — кивает он на опьяненного любовью Гофмана, — с радостью сыграл бы свадьбу еще сегодня».
Слуга Кошениль докладывает о приходе гостей.
Приглашенные любуются роскошным домом физика. Удивление сменяется восхищением, когда «отец» представляет свою дочь, Олимпию. Девушка покоряет общество не только своей красивой внешностью, но и замечательным пением. Машина, то есть кукла, чудесно поет. Правда, когда механизм останавливается, его нужно снова заводить, но Гофман не видит ничего. Он полностью во власти чар любви.
Общество направляется к столу. Спаланцани просит юношу развлечь несколько уставшую Олимпию, которая все равно не может последовать за гостями.
Наконец-то Гофман достиг своей мечты. Он остается наедине с любимой. Из уст поэта льются страстные влюбленные слова. Однако кукла отвечает ему лишь бессмысленными звуками. Вся наука Олимпии состоит из слова «хорошо», «хорошо». Страсть Гофмана пылает все жарче, он хочет обнять девушку, но та встает и выпархивает из комнаты. Поэт бросается за ней, Николас преграждает ему путь: — Знаешь ли ты, что говорят об Олимпии. Она неживое существо и никогда не была живой! — Но влюбленный юноша не обращает на его слова никакого внимания. Он спешит вслед за девушкой.
В этот момент в пустой зал врывается разгневанный Коппелиус. Он вернулся из банка, где узнал, что векселя Спаланцани не стоят ни гроша: банкир разорился и скрылся. Спаланцани и его гости, ничего не подозревая, беспечно веселятся в другом зале, когда вбегает обманутый и жаждущий мести оптик.
В зале танцуют. Олимпия появляется среди кружащихся пар, Гофман приглашает ее на вальс. Однако с механизмом что-то случилось: они кружатся все быстрее и быстрее. У юного поэта закружилась голова, его сажают в кресло, а куклу слуга Кошениль уводит в ее комнату. И тогда-то жаждущий мести Коппелиус вдребезги разбивает удивительный механизм. Гофману только сейчас становится ясным, что он был влюблен не в живую девушку, а в безжизненную машину.
Действие второе
Вторая любовь — Джульетта.
Терраса венецианского дворца прекрасной куртизанки Джульетты. В ночи плывут звуки чудесной волшебной песни.
Среди гостей Гофман и его верный спутник Николас. Поэт ищет утешения и забвенья в доме венецианской красавицы. Но неожиданно возвращается друг и возлюбленный Джульетты, Шлемиль. Взгляды соперников скрещиваются, как клинки двух шпаг. Однако дама улыбается: займемся картами, синьоры, — говорит она весело в этот напряженный момент.
Николас чувствует, что его другу опять угрожает опасность. Он уговаривает его поскорее подозвать гондолу и уехать отсюда без промедления. Но Гофман отвергает заботы друга.
Появляется колдун Дапертутто, злой дух поэта. Он держит в своей власти Джульетту. У него в голове уже готов новый план, с помощью которого он снова может навлечь беды на поэта.
«Пленительные глаза Джульетты — самое верное оружие. Они уже одержали победу над Шлемилем... Клянусь именем сатаны, тебя, Гофман, ждет та же участь. Красавица еще сегодня ночью околдует тебя».
Он приказывает куртизанке достать изображение Гофмана в зеркале, как в свое время она дала ему тень Шлемиля.
Поэт проиграл в карты все свои деньги и собирается уходить. Он прощается с Джульеттой, но одна улыбка, один влюбленный вздох красавицы исторгают из его груди признание: «Я обожаю тебя, если тебе нужна моя жизнь, то она твоя».
Джульетта скромна, за свой поцелуй она не требует человеческой жизни. Более того, она делает вид, будто умоляет Гофмана уйти как можно скорее, ведь ревнивый Шлемиль в любую минуту может затеять скандал. Она лишь просит поэта подарить ей его изображение в зеркале. Уж раз ей не суждено больше видеть поэта, то по крайней мере она вечно может хранить в память о нем его изображение.
Влюбленный Гофман не может устоять перед этой просьбой: «Хорошо, — говорит он, — вот тебе мое изображение в зеркале!»
Входит Шлемиль, за ним толпа гостей.
Красавица склоняется к поэту: «Я люблю только тебя, дорогой, но ключ от моей комнаты у Шлемиля!»
Дапертутто коварно спрашивает у поэта: «Вы всегда так бледны?» — и протягивает ему зеркало, чтобы Гофман мог убедиться в том, что в лице его нет ни кровинки. Поэт в ужасе понимает: шутливое обещание, которое он дал Джульетте, стало реальностью. Его изображение исчезло. Стекло пусто, словно какой-то волшебник стер его отражение в зеркале.
Но у него нет времени для размышлений. Необходимо решить, пусть даже ценой крови, кому будет принадлежать Джульетта. Шлемиль выхватывает шпагу. Дапертутто с готовностью дает Гофману свой клинок. Соперники скрещивают оружие, и Шлемиль, пронзенный, падает мертвым. Поэт выхватывает ключ у своего мертвого соперника... Но комнату Джульетты он находит пустой: ее гондола в этот момент отплывает от берега. Красавица лишь дурачила поэта, а своей любовью одарила негра Питикиначчо.
Николасу едва удается спасти Гофмана от приближающейся стражи.
Действие третье
Третья любовь — Антония.
Дочь советника Креспеля, Антония, сидит у рояля и мечтает. Она вспоминает свою покойную мать и поет ее любимую песню.
В комнату входит отец Антонии и просит дочь не петь эту песню: «У меня болит сердце, когда я слышу, что мать оставила тебе в наследство свой голос. Он тревожит мои раны!»
Отец беспокоится за жизнь дочери. Она, так же как и мать, больна туберкулезом, и пение вредно ее слабым легким.
Советник собирается уходить, но перед уходом дает строгий наказ полуглухому слуге Францу никого не пускать в дом. Запрет прежде всего относится к Гофману. «Только бы он нас не нашел! Ему принадлежит сердце моей бедной дочери, и, скрываясь от него, мы переселились сюда!»
Но когда поэт приходит, глухой Франц лишь улыбается и не гонит гостя.
Входит радостная Антония, и счастливые влюбленные обнимают друг друга. Оба они мечтают о близком счастье, об обручальном кольце, которое завтра украсит руку девушки. Поэт беспокоится за свою нареченную и просит ее навсегда отказаться от пения. К своему изумлению он слышит, что отец уже запретил ей петь.
Внезапно они разбегаются: советник вернулся домой. Юноша прячется на балконе, чтобы узнать тайну, почему отец запретил девушке петь.
Едва Креспель входит в комнату, как Франц докладывает хозяину, что пришел доктор Миракль. Тщетно бранится советник, приказывая дряхлому слуге закрыть все двери, доктор уже здесь. Он справляется о здоровье девушки и предлагает чудодейственное средство, которое принесет ей выздоровление. Однако Креспель и слышать об этом не желает. Он хорошо знает Миракля, опасного шарлатана, который свел в могилу его жену, а теперь покушается и на жизнь Антонии. Советник буквально выгоняет его из дома.
Несколько мгновений комната пуста, затем из своего убежища выходит Гофман, появляется Антония. Поэт повторяет просьбу Креспеля: «Никогда не думай больше о пении, о славе, об аплодисментах!» С тяжестью на сердце юноша удаляется. Он слышал разговор Креспеля с доктором и понимает, что невесту его ожидает скорая смерть.
Едва закрылась за Гофманом дверь, словно видение, вновь появляется Миракль. Как демон-искуситель уговаривает он Антонию петь. Под влиянием чар Миракля девушке кажется, что висящий на стене портрет матери оживает и тоже просит ее петь. И она поет, поет, пока силы не оставляют ее, и она мертвая падает на пол.
Вбежавший Гофман в отчаянии, рыдая, бросается на труп возлюбленной.
Эпилог
Погребок Лютера.
Гофман поведал трагическую историю своей любви. На столе появляются новые и новые кувшины с вином. Поэт ищет забвенья в вине.
Когда обожаемая поэтом прославленная певица Стелла появляется в погребке, Гофман спит, лежа на полу.
Советник Линдорф торжествующе предлагает ей руку и она уходит с ним.