Опера Моцарта «Мнимая садовница»

La finta giardiniera

31.05.2011 в 14:23.
Вольфганг Амадей Моцарт / Wolfgang Amadeus Mozart

МНИМАЯ САДОВНИЦА (La finta giardiniera) — опера-буффа В. А. Моцарта в 3 д., итальянское либретто Дж. Петрозеллини (?). Премьера: Мюнхен, 13 января 1775 г.; новой редакции (зингшпиль на немецкий текст) — Аугсбург, 1 мая 1780 г.

Действующие лица:

Первое действие

В доме подесты Дона Анхизе появилась новая садовница — Сандрина. Подесте приглянулась хорошенькая девушка, и он позабыл свою прежнюю привязанность — горничную Серпетту. Подеста не подозревает, что под именем Сандрины скрывается маркиза Виоланта Онести. Она переоделась садовницей, чтобы тайком следить за покинувшим ее возлюбленным — графом Бельфьоре. Граф сейчас помолвлен с племянницей подесты Арминдой. Маркизу сопровождает ее камердинер Нардо, также переодетый садовником. Оставшись наедине со своей госпожой, он сообщает ей о предстоящем прибытии к подесте графа Бельфьоре. Виоланта чрезвычайно взволнована этим известием. Ее волнение еще больше возрастает в тот момент, когда прибывает граф. Напрасно пытается мнимая садовница укрыться от глаз графа, он узнал ее и, пораженный неожиданной встречей, направляется к ней. Замешательство графа замечает Арминда и начинает подозревать неладное. Присутствующий здесь же племянник подесты Рамиро, влюбленный в Арминду, ревнует девушку к графу. Всеобщее замешательство удается рассеять подесте, приглашающему гостя в дом. Все, кроме садовницы, удаляются. Однако вскоре, улучив удобный момент, граф вновь появляется в саду, чтобы встретиться тайком с Виолантой. Былая любовь вновь проснулась в нем. Лукавая Серпетта заметила исчезновение из дому графа и, выйдя в сад, подглядывает его встречу с садовницей.

Второе действие

Первая картина. Нардо понравилась Серпетта. Он объясняется ей в любви. Камердинер маркизы настолько красноречив, что свое объяснение ведет на четырех языках. Это очень потешает Серпетту, и она, в конце концов, расхохотавшись, убегает прочь. Избавившись от подозрительной Серпетты, Бельфьоре совместно с Виолантой обсуждают план дальнейших действий. Юноша решает окончательно порвать с Арминдой и бежать вместе с маркизой. Но хитроумный Нардо предлагает иное средство: влюбленные должны прикинуться помешанными. Пусть все окружающие подумают, что у Бельфьоре и Виоланты от любви помутился рассудок, тогда нетрудно будет добиться благополучной развязки. Бельфьоре и Виоланта притворятся помешанными, а Нардо позовет в сад гостей и те убедятся воочию, к чему приводят муки любви.

Наступает вечер. К столу собираются гости подесты. Начинается ужин. Но, странно, гости, один за другим, покидают богато обставленный стол и удаляются в сад. Подеста недоумевает — почему все уходят, оставляя нетронутым такой роскошный ужин. Его недоумение рассеивает Серпетта. Она приглашает хозяина последовать в сад, там он увидит небывалое зрелище — двух влюбленных, охваченных безумием. Нехотя расстается подеста с жирным каплуном и отправляется вместе со своей служанкой в сад.

Вторая картина. Бельфьоре и Виоланта находятся в саду. Заметив появившихся зрителей, они принимаются оживленно жестикулировать, громко и бессвязно переговариваться между собой. У подесты и сопровождающих его людей не остается никакого сомнения в том, что они видят перед собой безумных.

Третье действие

Подеста для того, чтобы излечить от помешательства жениха своей племянницы и садовницу, пригласил врача. Но выводы медика неутешительны: каждая попытка разлучить Бельфьоре с его любимой приведет лишь к резкому ухудшению состояния больного. Не помогают и целебные капли, прописанные врачом. Единственное средство — Арминде надо отказаться от жениха. В конце концов, она это и делает, обещая свою руку Рамиро.

Сандрина раскрывает свое настоящее имя. Теперь ничто не мешает ее свадьбе с Бельфьоре. И третью свадьбу предстоит в скором времени сыграть в доме подесты: лукавая служанка Серпетта станет женой камердинера маркизы Виоланты, сметливого Нардо.


Эта комическая опера молодого Моцарта предвосхищает во многом (и особенно в «сцене ночи» из 2 д.) «Свадьбу Фигаро». Надо отметить также, что здесь ярко проявилась присущая композитору многоплановость. В опере, наряду с комическими сценами, присутствует лирика и даже драматизм (сцена «мнимого сумасшествия» графа и Виоланты). В творчестве позднего Моцарта («Дон Жуан») такое расширение жанровых границ станет доминирующим.

Сочинение входит в репертуар современных музыкальных театров. В России шла на сцене Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко (1978).

Дискография: CD — Teldec. Дир. Арнонкур, Виоланта/Сандрина (Груберова), Бельфьоре (Хейльман), Анхизе (Мозер), Арминда (Марджионо), Рамиро (Бачелли).

Е. Цодоков

Публикации

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова