ЗАПОРОЖЕЦ ЗА ДУНАЕМ — оригинальная малороссийская опера с хорами и танцами С. Гулака-Артемовского в 3 д., либретто композитора, оркестровка К. Лядова. Премьера: Петербург, Мариинский театр, 14 апреля 1863 г., под управлением К. Лядова (автор оперы С. Артемовский — Карась, Д. Леонова — Оксана, А. Латышева — Одарка).
Известную роль в возникновении замысла оперы сыграл историк Н. Костомаров, подсказавший композитору ее тему. После уничтожения Запорожской Сечи (1775) многие казаки бежали за рубеж; на подвластной туркам территории возникла Задунайская Сечь. Турецкое правительство пыталось использовать запорожцев как военную силу, направленную против России. В 1828 г., во время русско-турецкой войны, часть казаков во главе с атаманом О. Гладким вернулась на родину, после чего Задунайская Сечь была уничтожена. События эти, несомненно, послужили источником замысла оперы, но автор свободно их переосмыслил и перенес в XVIII в. Лишь отдаленно, как отголосок, проходят воспоминания об уничтожении Потемкиным казачьей вольности. Смысл произведения не в этих трагических воспоминаниях, а в идее любви к родине, страстном стремлении запорожцев вернуться на Украину.
По структуре опера Гулака-Артемовского близка и к "Наталке Полтавке" И. Котляревского — Н. Лысенко, и к «Запорожскому быту» П. Кухаренко, а также к операм Верстовского. Ее полнокровный украинский юмор, народность, задушевный лиризм выросли на национальной почве и опираются на родную традицию. Простодушно-лукавый Карась и его сварливая жена Одарка сродни персонажам «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Гоголя.
Опера полюбилась слушателям, но была снята с репертуара. Вскоре после премьеры царское правительство, напуганное польским восстанием 1863 г., обрушилось на проявления национальной культуры народов Российской империи, усматривая всюду тенденции сепаратизма. Цензурный запрет лег на развитие украинской драматургии и театра. Если не считать отдельных любительских представлений, «Запорожец за Дунаем» был поставлен впервые после 1863 г. украинской труппой 11 июля 1884 г. в Ростове-на-Дону. Роль Карася исполнил М. Кропивницкий, Одарки — М. Садовская, Оксаны — М. Заньковецкая. Позднее роль Карася вошла в основной репертуар П. Саксаганского, Н. Садовского и других мастеров украинской сцены. Традиция истолкования оперы, идущая от Кропивницкого, отнюдь не сводится к истории взаимоотношений Карася и Одарки. По свидетельству выдающегося советского актера И. Марьяненко, в постановке Кропивницкого «как основной мотив звучали лирика, любовь и тоска по родной земле». В его исполнении характерно-комедийные черты Карася сочетались с патетическими. Это же сочетание юмора и романтики было характерно для Садовского. Самым талантливым исполнителем роли Карася после Кропивницкого был Саксаганский. Его Карась не столько боялся Одарки, сколько дразнил ее, радовался ее гневу; он не так прост, как кажется; к туркам относится иронически, подтрунивая даже над султаном.
«Запорожец» прочно вошел в репертуар украинского оперного театра. Лучшими исполнителями главных партий были М. Донец и И. Паторжинский (Карась), М. Литвиненко-Вольгемут (Одарка) и др. Опера ставилась на русской и других сценах Советского Союза, а также за рубежом. Попытки расширения ее структуры путем введения новых сцен и вставного акта (Карась у султана), сделанные композитором В. Йоришем (1933-1935), оказались чуждыми духу произведения. Не привилась также редакция С. Моцкевича. Украинский театр вернулся к авторской версии, ограничившись пересмотром партитуры и редактурой текста.
Опера была экранизирована в 1938 г. (режиссер И. Кавалеридзе) и в 1953-м (режиссер В. Лапокныш, с участием И. Паторжинского, М. Литвиненко-Вольгемут и Е. Чавдар).
А. Гозенпуд