Зонг

20.02.2012 в 15:38.

Это всего лишь эстрадная песенка по-немецки. Но в русский язык это слово вошло не для того, чтобы быть синонимом. Понятие "зонг" пришло вместе с современным драматическим театром и прежде всего — театром Бертольда Брехта, в котором песня-зонг играет совершенно особую роль. Собственно говоря, и особую, и совершенно традиционную.

В театральных пьесах на злободневные темы всегда присутствовали песни-куплеты остросатирического характера. Они могут быть не связаны с действием напрямую, но выражают главные мысли той или иной ситуации. Интонации этих песен просты, раскованны, привлекательны. Слова остроумны, бьют "не в бровь, а в глаз", легко запоминаются. Подобные песни характерны и для современного театра.

М. Г. Рыцарева

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова