Глава III. Балеты «Лани» и «Утренняя серенада». Камерно-инструментальное творчество (продолжение)

Глава №28 книги «Франсис Пуленк»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Тексты заимствованы Франсисом Пуленком из народных французских песен и в большинстве своем представляют или юмористически-игровые, или любовные стихи:

У меня четыре дочери-невесты,
Они заполнили весь мой дом.
Великий боже! Я не знаю,
Как выдать замуж их всех четырех!
У меня есть красивый лавровый венок,
Самый красивый во всей Франции.
Кто хочет получить мой венок?
Кому подарить мой венок?
А я люблю левкои, только левкои.
У меня нет левкоев,
Есть только красивый лавр.
Кому подарить благородный лавр?
Ах! Дайте мне благородный лавр!
(Неоговоренные переводы выполнены автором книги.)

Уже сам факт включения вокально-хоровых номеров в партитуру хореографического произведения заслуживает внимания. Ранее во французской музыке, еще в пятидесятых — шестидесятых годах прошлого столетия, предпринимались попытки ввести вокальное начало в балетную музыку — балетмейстер Сен-Леон намеревался подобрать для балета «Маркитантка» исполнительницу, которая была бы одновременно и балериной и певицей (Такую попытку хотела осуществить балерина Карлотта Гризи.); известны также попытки включения в спектакль хора за сценой, но все эти поиски не нашли достойного разрешения, и такие нововведения едва-едва доживали до генеральной репетиции.

Позднее примером введения хорового начала в балетную партитуру может служить «Дафнис и Хлоя» Равеля, но в этом случае предназначение вокальных номеров совсем иное, чем в «Ланях».

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова